先日は素敵なプレゼントをありがとうって英語でなんて言うの?

可愛い刺繍の入ったハンカチ、とても嬉しかったです。
でも、どうして私にプレゼントくれたのですか?刺繍の絵は私の趣味のバイオリンの絵が描かれていたけれど、私のために買ってくれたの?それともたまたま、お別れのしるしに?
yamatonadesikoさん
2018/07/18 08:50

52

84042

回答
  • Thank you for the lovely gift the other day.

  • Thank you for the awesome gift the other day.

❶Thank you for the lovely gift the other day.
(素敵なプレゼントをありがとう)。女性が言う場合。

❷Thank you for the awesome gift the other day.
(最高なプレゼントをありがとう)。

Thank you for the lovely handkerchief. I love it!
I especially love the violin embroidery.
(ステキなハンカチありがとう。とても気に入っています。特にバイオリンの刺繍が大好き)。
回答
  • Thanks for the lovely present you gave me the other day.

  • Thank you so much for the fantastic gift.

1) Thanks for the lovely present you gave me the other day.
先日くれた素敵なプレゼント、ありがとう!

友達や親しい人に対しては "Thanks" と言うことが多いです。素敵は色んな言い方がありますので、"lovely" の他にも "amazing", "fantastic" などもOKです。

2) Thank you so much for the fantastic gift.
素敵なプレゼント、本当にありがとう!

"Thank you so much" は 「本当にありがとう」という感じで、感謝の気持ちをもっと含めたい時に使うことができます。友達などに対しては "Thank you so much" と "Thanks so much" のどっちでもOKです。
回答
  • I want to express my gratitude for the wonderful gift that you gave me a few days ago.

別の言い方があります。"I want to express my gratitude" という表現は感謝するとき、この丁寧な言い方と言えます。この場合、素敵なプレゼントのため、"I want to express my gratitude for the wonderful gift" と翻訳できます。そして、"that you gave me a few days ago" は「先日はもらってくれた」を表します。
回答
  • Thank you for the wonderful gift the other day.

  • Thank you for the nice present the other day.

プレゼントは英語で、gift や present と言います。

「〜をありがとう」というのは、 Thank you for 〜 です。

うれしかったことを表現するのに、
I love the violin embroidery on the handkerchief! It's really pretty.
ハンカチに刺繍されたバイオリンがとても好きです。すごくきれいです。
と伝えるのもいいですね。

参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa C DMM英会話
回答
  • Thank you for the lovely gift the other day.

Thank you for the lovely gift the other day.
先日は素敵なプレゼントをありがとうございました。

上記のように英語で表現することができます。
lovely gift で「素敵なプレゼント」という意味になります。

例:
He bought me a lovely gift.
彼は私に素敵なプレゼントを買ってくれました。

お役に立てればうれしいです。
回答
  • Thank you for the wonderful gift.

ご質問ありがとうございます。

Thank you for the wonderful gift.
素敵なプレゼントをありがとうございます。

上記のように英語で表現することができます。
gift は「贈り物」というニュアンスの英語表現です。
日本語でも「ギフト」と言うのと同じです。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!

52

84042

 
回答済み(6件)
  • 役に立った:52

  • PV:84042

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら