バレンタインプレゼントありがとうって英語でなんて言うの?

バレンタインプレゼントありがとう。君のような優しい友達に会えて良かった。
これからもよろしく!
を英文で教えてください。
( NO NAME )
2018/03/04 09:30

15

8473

回答
  • Thank you for the Valentine's present. I am lucky to have you in my life.

  • Thank you for the Valentine's present. I am grateful to have a friend like you.

When we say we are lucky to have someone in our life, it means that we feel happy and privileged to have met someone like them and to be friends. "I am lucky to have met you".
"I am grateful to have a friend like you" - shows your appreciation for such a good friend in your life.
人生で誰かがいて幸運だと言う時、その人に出会って友達になれたことが幸せで幸運だということです。

例文
"I am lucky to have met you".
あなたに出会えて幸運だ

"I am grateful to have a friend like you"
あなたのような友人がいることに感謝している

上の文は、人生で本当に良い友人がいることへの感謝の気持ちを表しています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Alex CB DMM英会話講師
回答
  • Thanks so much for the lovely Valentine's gift, you are the world's greatest friend.

  • Thank you for the Valentine's gift, can't imagine a life without you.

  • I received the Valentine's present, I love it so much, you are heaven sent.

*Thanks so much for the lovely Valentine's gift, you are the world's greatest friend. -This phrase shows that you are so grateful of your friend and you really like the gift he /she got for you.

*I received the Valentine's present, I love it so much, you are heaven sent. - the phrase "heaven sent" means the person s awesome and does great things unexpectedly for you.

*Thank you for the Valentine's gift, can't imagine a life without you. -the phrase "can't imagine a life without you" shows that the person means so much to you.
例文
*Thanks so much for the lovely Valentine's gift, you are the world's greatest friend.
素敵なバレンタインのプレゼントをありがとう、あなたは世界で一番素晴らしい友人だ

友人にとても感謝していて、もらったプレゼントをとても気に入っていることを表しています。

例文
*I received the Valentine's present, I love it so much, you are heaven sent.
バレンタインのプレゼントを受け取りました、本当に気に入っています、あなたは本当に素晴らしい

"heaven sent"(天国から送られてきた)というフレーズはその人が素晴らしく、思いもよらない素晴らしいことをするということです。

例文
*Thank you for the Valentine's gift, can't imagine a life without you.
バレンタインのプレゼント、どうもありがとう、あなたがいない人生は考えられない

"can't imagine a life without you" というフレーズは、その人があなたにとってとても重要だということです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Thank you for the Valentine's day present

Thank you very much for the Valentine's day present, it means a lot to me. I am very blessed to have a friend like you in my life.
例文
Thank you very much for the Valentine's day present, it means a lot to me.
バレンタインのプレゼント、どうもありがとう、本当に嬉しいです

I am very blessed to have a friend like you in my life.
人生であなたのような友人がいて、私は本当に恵まれている

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Katie D DMM英会話講師
回答
  • Thank you for the valentine's gift/present, i'm glad to have a friend like you

  • Thank you for the valentine's gift/present, I'm grateful to have a friend like you

To say 'thank you' means that you appreciate what someone has done/given you
A 'gift' means the same as 'a present' it is something someone has given you for an occasion,
To be 'glad' or 'grateful' means you are happy or appreciate them being a friend like them in your life.
「thank you」は、誰かがしてくれたこと、贈ってくれたものに感謝していることを表します。

「gift」は「present(プレゼント、贈り物)」と同じ意味です。
「glad」や「grateful」は、その人のような友達が持てて嬉しいこと、感謝していることを表します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Thank you very much for the Valentine's present. I'm grateful to have met you

  • I'm happy to have met you and thank you for the Valentine's present.

When you want to tell someone that you are thankful to have them as a friend and for giving you a Valentine's Day present; you can say it in the following ways:
-Thank you very much for the Valentine's present. I'm grateful to have met you
-I'm happy to have met you and thank you for the Valentine's present.
バレンタインのプレゼントをくれた友達に感謝する言い方です:

Thank you very much for the Valentine's present. I'm grateful to have met you
(バレンタインプレゼントありがとう。あなたに会えて良かった。)
I'm happy to have met you and thank you for the Valentine's present.
(あなたに会えて良かった。バレンタインプレゼントありがとう。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • Thank you for the Valentine's gift, it was lovely.

  • Thank you so much for the Valentine's gift. I am very touched

  • Thank you so much, you are very kind

The first and second parts of these examples are interchangeable e.g. Thank you for the Valentine's gift, you are very kind
これらの例文の最初と2番めの部分は入れ替えることが出来ます。

例文
Thank you for the Valentine's gift, you are very kind
バレンタインのプレゼント、ご親切にありがとう

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Diston DMM英会話講師
回答
  • Thank you so much for the Valentines present, I am so happy to have a friend like you.

  • I really appreciated the Valentines gift, Im so lucky to have a friend like you.

"Thank you so much for the Valentines present, I am so happy to have a friend like you." This thanks the person for the present and explain how grateful you are to have them as a friend.

"I really appreciated the Valentines gift, I'm so lucky to have a friend like you." This is another way of thanking them for the present and tells them how much you appreciate having them as a friend.
例文
"Thank you so much for the Valentines present, I am so happy to have a friend like you."
バレンタインのプレゼント、どうもありがとう。あなたの様な友人がいてとても嬉しい

プレゼントのことでお礼を言い、あなたの様な友人がいることに感謝していると説明しています。

例文
"I really appreciated the Valentines gift, I'm so lucky to have a friend like you."
バレンタインのプレゼントに本当に感謝しています。あなたの様な友人がいて本当に幸運です。

プレゼントのことでお礼を言い、相手に友人としてどれくらい感謝しているかを伝える別の表現です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jody R DMM英会話講師
回答
  • Thanks for the Valentine's present. I'm lucky to have a friend like you.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・Thanks for the Valentine's present. I'm lucky to have a friend like you.
バレンタインブレゼントありがとう。あなたみたいな友達がいて幸せです。

I'm lucky to ... は「〜で幸運です」のようなニュアンスでよく使われる英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

15

8473

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:15

  • PV:8473

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら