友人と昨日の話を電話でするとき
ーThe snow that piled up was beautiful.
「積もった雪は美しかった」
pile up で「積もる」
雪は降らないと積もらないので、積もったと言うだけで十分です。
ーEverything looked so beautiful after the snowfall yesterday.
「昨日の降雪の後、すべてがとても美しかった」
snowfall「降雪」だけだと積もったかは定かではありませんが、Everything looked so beautiful と言うことで雪が積もったことが想像できます。
ご参考まで!
「降り積もった雪が美しい」を表現するには、"freshly fallen snow" や "snow that had settled" という表現が適しています。"Freshly fallen" は「新たに降り積もった」を意味し、自然の美しさを強調します。
例文:
1. "The freshly fallen snow was beautiful."
降り積もった雪が美しかった。
"The snow that had settled on the ground looked magical."
地面に降り積もった雪が魔法のように美しかった。