世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼は4年も学校に通ったのに試験不合格の知らせ受け落胆したって英語でなんて言うの?

letdown という単語を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2021/01/14 22:06
date icon
good icon

0

pv icon

1034

回答
  • He felt let down when he found out that he failed the exam after having gone to the school for four years.

ご質問ありがとうございます。 細かい点ですが、「落胆した」は動詞なので、"let down"というふうに"let"と"down"の間にスペースがあります。"letdown"のようにスペースが無いのは名詞として使う場合になります。 Example: "His exam result was a letdown for him."=「彼の試験結果は彼にとって落胆するものであった。」(名詞の場合) Example: "I felt let down when he told me that I failed the exam."=「私は自分が試験に落ちた、と彼に知らされたとき落胆した。」(動詞の場合) ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • "He was let down after hearing that he failed the exam, even though he studied for four years."

1. **"He was let down"** - 「彼は落胆した」という意味です。"let down" は「失望させる」または「がっかりさせる」という表現で、主に人が期待していたことが実現しなかったときに使います。 2. **"after hearing that he failed the exam"** - 「試験に不合格だったと聞いて」という補足情報です。失望の理由を説明しています。 3. **"even though he studied for four years"** - 「4年間も勉強したのに」という文脈を加え、彼の努力と失望のコントラストを強調しています。
good icon

0

pv icon

1034

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1034

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー