半額になってたから買いました。って英語でなんて言うの?

2週間前に買おうか迷って諦めた手袋が半額になってたので買いました。
という事を英語では何と言うのでしょうか(;_;)
毎日英語日記をつけてますが、長文になると何を先に言えばいいのか難しいです(^^;
default user icon
Nickさん
2021/01/14 22:36
date icon
good icon

1

pv icon

855

回答
  • I bought them because they were on sale for half price.

    play icon

「2週間前に買おうか迷って諦めた手袋が半額になってたので買いました。」は英語で「I bought the gloves I was looking at two weeks ago, because they went on sale for half price.」という表現が一番良いと思います。
2週間前に買おうか迷って諦めた手袋ーThe gloves I was thinking about/I thought about/I was looking at buying 2 weeks ago
半額になってたので買いましたーI bought (it) because it was half price./I bought them because they were on sale for half price.
good icon

1

pv icon

855

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:855

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら