日本は緊急事態宣言や自粛要請などはあるものの、罰則はありません。政府は人々の自制心に訴えかけていると言いたいです。
Japan has declared a State of Emergency and asked for people to stay home, but there are no penalties.
日本は緊急事態宣言や自粛要請などがあるものの、罰則はありません。
「自制心」は「self-control」または「will power」と言います。
「Control」は「抑制する」です。「Will」は「意志」という意味があります。
「Power」は「力」です。
この場合の「訴える」は「appeal to」または「count on」です。
The government is appealing to the self-control of the people.
政府は国民の自制心に訴えかけています。
The government is counting on the will power of the citizens.
政府は国民の自制心に頼っている。
The government is depending on the self-control of the population.
政府は国民の自制心に頼っている。
「自制心に訴えかける」は英語で"appeal to people's self-restraint"と表現できます。ここでの"appeal"は「訴える」「働きかける」という意味で、人々の心や行動に影響を与えようとするニュアンスがあります。"self-restraint"は「自制心」や「自分を律する力」を指し、特に自分自身の行動を抑制する場合に使われます。