世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

失恋を訴えるって英語でなんて言うの?

多くの歌は失恋を訴えている。
default user icon
( NO NAME )
2018/08/29 22:51
date icon
good icon

2

pv icon

3662

回答
  • To complain of heartbreaks

  • To emphasize on heartbreaks

「多くの歌は失恋を訴えている。」 "Many songs complain of heartbreaks" など 苦情を言う意味での訴えるでも良ければ complain が 使えると思います。 後者の emphasize は訴えるとは少し異なる気がしますが 強調するって意味です。
回答
  • Many songs sing about heartbreak

多くの歌は失恋を訴えている Many songs sing about heartbreak. 失恋=heartbreak 訴えている=歌の内容である=sing about ぜひ使ってみてください。
Natsuka K 英語講師
good icon

2

pv icon

3662

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3662

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら