自制心に訴えかけるって英語でなんて言うの?

日本は緊急事態宣言や自粛要請などはあるものの、罰則はありません。政府は人々の自制心に訴えかけていると言いたいです。
default user icon
mayuriさん
2021/01/15 10:26
date icon
good icon

1

pv icon

802

回答
  • The government is appealing to the self-control of the people.

    play icon

  • The government is counting on the will power of the citizens.

    play icon

  • The government is depending on the self-control of the population.

    play icon

Japan has declared a State of Emergency and asked for people to stay home, but there are no penalties.
日本は緊急事態宣言や自粛要請などがあるものの、罰則はありません。

「自制心」は「self-control」または「will power」と言います。
「Control」は「抑制する」です。「Will」は「意志」という意味があります。
「Power」は「力」です。

この場合の「訴える」は「appeal to」または「count on」です。

The government is appealing to the self-control of the people.
政府は国民の自制心に訴えかけています。

The government is counting on the will power of the citizens.
政府は国民の自制心に頼っている。

The government is depending on the self-control of the population.
政府は国民の自制心に頼っている。
good icon

1

pv icon

802

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:802

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら