世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

色々な角度から物事が見れるようになりました。って英語でなんて言うの?

グループディスカッションに参加したことによっていろんな考え方が生まれたという意味です。
default user icon
maiさん
2021/01/17 01:54
date icon
good icon

1

pv icon

3528

回答
  • Now I can see things from different perspectives.

Now I can see things from different perspectives. (いまは私はさまざまな視点から物事を見ることができます。) perspectiveは「視点、見通し」などといった意味です。from different perspectivesで「違った視点から」つまり「色々な角度から」となります。 The group discussion has allowed me to see things from different perspectives. (グループディスカッションのおかげで、さまざまな視点から物事を見ることができるようになった。) 主語+allow+目的語+to doで「目的語が~するのを可能にする。」のような意味になります。グループディスカッション(主語)のおかげで、私(目的語)が〜できるようになった、と言う文になっています。 参考になれば幸いです。
回答
  • "I’ve learned to see things from different perspectives."

 1. **"I’ve learned to see things from different perspectives."** →「異なる視点から物事を見ることができるようになりました。」 "Learned to see" は「見ることを学んだ」、"Different perspectives" は「異なる視点」という意味で、ディスカッションを通じて考え方の幅が広がったことを示せる。 2. **"I can now look at things from various angles."** →「今ではさまざまな角度から物事を見ることができます。」 "Look at things from various angles" は「物事をさまざまな視点で見る」という意味で、直訳に近く、分かりやすい表現。 3. **"I’ve gained a broader perspective on things."** →「より広い視野を持つようになりました。」 "Gained" は「得た」、"Broader perspective" は「より広い視点」という意味で、グループディスカッションを通じて考え方が深まったことを伝えやすい。  
good icon

1

pv icon

3528

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3528

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー