俯瞰って英語でなんて言うの?

「物事を俯瞰で見ることができるようになりたい」と言いたいです。
default user icon
Genkiさん
2019/02/23 01:50
date icon
good icon

34

pv icon

22759

回答
  • Bird's-eye view

    play icon

  • See the forest from the tree

    play icon

俯瞰は「Bird's-eye view」です。
何故ならば、鳥やドローンが空を飛ぶと2次元を見渡すことができるためです。
例文:
- I have a Bird's-eye view of the situation because I have more information than most people.
- This drawing is a Bird's-eye view of the construction site

また比喩的に全体を見ることができると言う意味で使うならば、「See the forest from the tree」があります。これは、一本の木が立っているとして、ほとんどの人はそれしか見えないが、その人は木の裏にある森も見ることができると言う意味です。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • bird's-eye view

    play icon

  • overlooking

    play icon

「俯瞰」は英語でbird’s-eye viewやoverlookingなどと言います。英語でlook down atかoverhead viewなどという言い方もできます。look down atは「見下ろす」の意味です。overhead viewも「俯瞰」の意味というニュアンスがあります。全部の言葉は「上から見る」という意味します。

例:
I want to be able to see things from a bird’s-eye view.
物事を俯瞰で見ることができるようになりたいです。

After climbing the mountain, I had a great view overlooking the city.
山に登った後、街を俯瞰で素晴らしい眺めを持っていました。

When I was on the plane, I could look down at the tiny cars driving on the roads.
飛行機に乗っていた時に、進路で走っている小さな車を俯瞰で見ることができました。
Michaela D DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • overlooking

    play icon

  • have an overhead view of ~~

    play icon

どちらも「俯瞰」という意味ですね。

1. overlooking

I want to have a hotel room overlooking the ocean.
海を俯瞰で見ることができるホテルの部屋が欲しいです。

You have a view overlooking the city from the airplane.
飛行機から街を見下ろす景色を眺めることができます。

2. have an overhead view of ~~

You have an overhead view of the game from way up here.
ここからゲームの俯瞰で見ることができます。

まあ、1番は一番いいと思いますけどね。しかもすごく使いやすい!ぜひ使ってみてください。
good icon

34

pv icon

22759

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:22759

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら