ID管理って英語でなんて言うの?

「管理する」は、manage, control, administerなどの単語がありますが、使い分けがよくわかりません。

ID管理は、administration of IDでいいでしょうか?
female user icon
maikoさん
2016/07/21 22:53
date icon
good icon

12

pv icon

14936

回答
  • ID control

    play icon

ID管理というとすぐに思うのはここに書いた "ID control" です。たしかに manage も administer も「管理」なのですが、ID の場合には "control" が一番しっくりきます。

何故か、と言われると難しいですが・・・。

Control は物の管理によく使われると思います。
在庫管理 Inventory control
品質管理 Quality control
など。

人に対して使う場合は「支配、指揮、統制する」というような意味で、例えば
He controls the office.
といえば、彼が事務所を支配している、という意味ですね。

Manage はマネージメントと日本語でも言われるように、人の管理に使いますね。その他、組織の管理、例えばこの部署はこの人が管理しています、という場合の管理や、あとは建物の管理、このビルを管理しています、という管理などは manage が合います。

Administer も人ですね。よく日本でいう総務のような部署を Administration と言いますが、そのように人の管理に使います。「運営する」という意味もあるので組織にも使います。でも、manage のようにビルをadministerする、とは言わないような気がします。

なかなか難しいですね。

これは私の感覚ですので、もしかすると他の意見もあるかもしれません。

Kyoko Hayashi 日英通訳・翻訳者、米語・アメリカ文化を題材にしたブログ執筆
回答
  • ID management

    play icon

ID control の他に、ID managementもよく使われています。
good icon

12

pv icon

14936

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:14936

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら