ーWaterfowl swim across the top of water.
「水鳥が水面を泳いでいる」
waterfowl で「水鳥」
例:
I saw a bunch of ducks swimming across the top of a pond on the weekend.
「週末、たくさんのアヒルが池の水面を泳いでいるのを見た」
swim across で「泳いで渡る」
the top of a pond で「池の水面」
ご参考まで!
"gliding across the water"(水面を滑るように進む)**
**"glide"(滑るように進む)** は、水鳥がスムーズに水の上を移動する様子を表します。
**"across the water"(水面を横切る)** を加えると、水の上を動いていることが伝わります。
---
**2. "floating on the water, paddling with its feet"(水面に浮かび、足で水を掻く)**
**"float"(浮かぶ)** は、水に浮かんでいる状態を表します。
**"paddling with its feet"(足で水を掻く)** を加えることで、ただ浮いているだけでなく、足を動かして進んでいる様子を伝えられます。
---
**3. "drifting on the water, gently paddling its feet"(水面に漂いながら、静かに水を掻く)**
**"drift"(漂う)** は、流れに任せてゆっくりと移動するニュアンスがあります。
**"gently paddling"(静かに水を掻く)** を加えると、優雅に進むイメージが強調されます。