世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その国の料理を食べるのが旅行の楽しみって英語でなんて言うの?

海外に旅行に行った時の楽しみの1つは、現地の料理を食べることです。 このことを表現したいのですが、なんて言えば良いでしょうか。
default user icon
JUNさん
2021/01/19 21:04
date icon
good icon

1

pv icon

5850

回答
  • Eating that country's food is what I'm looking forward to (about the trip).

  • The thing I'm looking forward to about the trip is eating that country's food.

ご質問ありがとうございます。 回答の英文を現在形に書きましたが、その旅行は過去でしたら、過去形にする必要があります。そうすると、I'm (I am) がI wasになります。 looking forward toの代わり、excited aboutも使えます。 例:I was excited about eating that country's food. 「楽しみの一つ」を直訳すると、One thing I was looking forward to about the trip is eating that country's food.になります。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • "One of the joys of traveling is eating the local cuisine."

「その国の料理を食べるのが旅行の楽しみ」という考えを表現するには、**joys of traveling**(旅行の楽しみ)と**local cuisine**(現地の料理)というフレーズを使うのが適切です。この文では「楽しみの1つ」として表現するために**one of the**を用いています。 例文 1. "One of the joys of traveling is eating the local cuisine." (旅行の楽しみの一つは、その国の料理を食べることです。) 2. "I always look forward to trying local dishes when I travel abroad." (海外旅行の際は、現地の料理を試すのがいつも楽しみです。) 3. "Exploring a country's food culture is one of the best parts of traveling." (その国の食文化を探るのは、旅行の楽しみの一つです。)
good icon

1

pv icon

5850

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5850

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー