世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今時ホッカイロを振るのは昭和産まれの人だけですって英語でなんて言うの?

ホッカイロと言えば、今だに振って使う物だと思っている人がいます。
default user icon
zoroさん
2021/01/19 22:09
date icon
good icon

3

pv icon

2161

回答
  • The only people you see shaking heat packs these days are people who were born in the Showa era.

    play icon

  • People from the Showa era are the only people who still shake hand warmers before they use them.

    play icon

ーThe only people you see shaking heat packs these days are people who were born in the Showa period. 「今時ホッカイロを振るのは昭和時代に生まれた人だけだよ」 to shake で「振る」 heat packs で「ホッカイロ」 the Showa period で「昭和時代」 ーPeople from the Showa era are the only people who still shake hand warmers before they use them. 「ホッカイロを使う前に振るのは、昭和の人だけだよ」 the Showa era で「昭和時代」とも言えます。 hand warmers で「ホッカイロ」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2161

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2161

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら