ヘルプ

今時ホッカイロを振るのは昭和産まれの人だけですって英語でなんて言うの?

ホッカイロと言えば、今だに振って使う物だと思っている人がいます。
zoroさん
2021/01/19 22:09

3

211

回答
  • The only people you see shaking heat packs these days are people who were born in the Showa era.

  • People from the Showa era are the only people who still shake hand warmers before they use them.

ーThe only people you see shaking heat packs these days are people who were born in the Showa period.
「今時ホッカイロを振るのは昭和時代に生まれた人だけだよ」
to shake で「振る」
heat packs で「ホッカイロ」
the Showa period で「昭和時代」

ーPeople from the Showa era are the only people who still shake hand warmers before they use them.
「ホッカイロを使う前に振るのは、昭和の人だけだよ」
the Showa era で「昭和時代」とも言えます。
hand warmers で「ホッカイロ」

ご参考まで!

3

211

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:211

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら