世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人間ホッカイロみたいって英語でなんて言うの?

夫が体温が異常に高くてホッカイロみたいです。
default user icon
kyokoさん
2018/12/11 23:04
date icon
good icon

6

pv icon

3248

回答
  • You’re a human heater.

    play icon

ホッカイロはアメリカでは有名ではありません。 普通のお店では見たことありませんが、スポーツ用品のお店ではちょいちょい見ます。 なのでこのような言い方をします。 ❶You’re a human heater. (あなたは人間ホッカイロだね)。 直訳すると: (あなたは人間ストーブだね)。 heater はストーブのことです。 My husband is my human heater. (夫は私だけの人間ホッカイロです)。 参考までに!
回答
  • Your body temperature is unusually high. You're like a hand warmer.

    play icon

カイロは英語でhand warmer というので、元々の伝えたいニュアンスを忠実に表現すると、 1つにはこのように言えると思います(*^_^*) Your body temperature is unusually high. You're like a hand warmer. 「あなたの体温は異常に高い。あなたはカイロみたいだ」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

6

pv icon

3248

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3248

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら