世界遺産に登録されているって英語でなんて言うの?

日本だと富士山とかですね
miyanagaさん
2016/11/24 13:43

220

95339

回答
  • ○○ is a World Heritage Site.

miyanagaさん、ご質問ありがとうございます。
全力で回答します。

{英訳例}
○○ is a World Heritage Site.
⇒○○は世界遺産である。/○○は世界遺産に登録されている。

~~~~~~~~
{解説}
★ 世界遺産
「世界遺産」は UNESCO World Heritage Site または World Heritage Site といいます。UNESCO を省いても誤解されることはないと思います。
書くときには、それぞれの単語の頭文字は大文字で表記されることが多いです。

★ 登録
「登録」は、難しい単語を使わなくても is で言い表せると思います。
直訳は「○○は世界遺産である」となります。

~~~~~
{例}
Mt. Fuji is a World Heritage Site.
⇒富士山は世界遺産に登録されている

Machu Picchu is a World Heritage site.
⇒マチュピチュは世界遺産に登録されている。
【出典:The Inquisitr-Jul 30, 2016】

The Forth Bridge is a world heritage site.
⇒フォース鉄道橋は世界遺産に登録されている。
【出典:BBC News-Sep 29, 2016】



お役に立てば幸いです。
ありがとうございました。

Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • It was added to the World Heritage List.

世界遺産に登録された。

もちろん、it ではなくて、富士山なら
Mt. Fuji was added to the World Heritage List in 20XX. 
富士山は20XX年に世界遺産に登録された。

とつくることができます。
回答
  • ○○ is classified as a (UNESCO) World Heritage Site.

  • ○○ is officially recognized as a (UNESCO) World Heritage Site.

  • ○○ has been awarded World Heritage status.

一番普通に言うと => "Mount Fuji is a World Heritage Site"
しかし書き言葉の場合には "Mount Fuji is classified as a UNESCO World Heritage Site" または
"Mount Fuji is officially recognized as a World Heritage site" の方が良いと思います。

"World Heritage status" も世界遺産に登録されているという状態をあらわす表現です。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • It's a UNESCO site.

  • It's on the World Heritage list.

UNESCO is the organization that decides which sites are important to the world’s intangible cultural heritage, and they decide on the World Heritage list, so you can say that (a place) is a UNESCO site.
e.g. Machu Pichu is a UNESCO site. It's on my list of places to visit for that reason.
ユネスコは世界の無形文化遺産にとって重要な場所を決定する組織で、世界遺産のリストを決定するので、この登録場所はユネスコのサイトと言うことができます。
 例えば、マチュピチュはユネスコの登録遺産です。私もその理由で訪問したいと思っています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Chantelle DMM英会話講師
回答
  • This is a protected historical site

  • This world famous site is protected by international agreement

World Heritage Sites are selected on the basis of having cultural, historical, scientific or some other form of significance, and they are legally protected by international treaties.
A "Where are you going tomorrow?"
B "I'm going to visit Stonehenge."
A "Stonehenge? That's in London isn't it?"
B "No, it's near Salisbury. It's a world famous site and is protected by international agreement."
A "Oh."
世界遺産は、文化的、歴史的、科学的、そのほかの重要度などを基準として選ばれ、国際条約によって法的に守られている。
A "Where are you going tomorrow?" 明日どこいく?
B "I'm going to visit Stonehenge." ストーンヘンジにいこうと思う。
A "Stonehenge? That's in London isn't it?" ストーンヘンジってロンドンの近くだったよね?
B "No, it's near Salisbury. It's a world famous site and is protected by international agreement."いや、サリスベリだよ。世界的に有名で国際条約で守られているんだ。
A "Oh." おー。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • OO is a world heritage site.

  • OO is recognized as a world heritage site.

"(Name of Place) is a world heritage site." This explains to the person that the place is a world heritage site.

"(Name of Place) is recognized as a world heritage site." This explains that the place fits all of the qualities of a world heritage site so it is one.

A World Heritage Site is a landmark or area which is selected by the UNESCO as having cultural, historical, scientific or other forms of significance and is legally protected by international treaties.
例文
"(Name of Place) is a world heritage site."
(場所の名前)は世界遺産だ。

その場所が世界遺産だと説明しています。

例文
"(Name of Place) is recognized as a world heritage site."
(場所の名前)は、世界遺産として認知されている。

その場所が、世界遺産の条件を全て満たしているということを説明しています。

世界遺産は、ユネスコによって選定された史跡又は地域で、文化的、歴史的、科学的又はその他の面で重要であり、国際条約によって法的に保護されています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jody R DMM英会話講師
回答
  • This place is classified as a World Heritage Site by UNESCO.

  • This place is on the UNESCO list of World Heritage Sites

  • This place was designated as a World Heritage Site by UNESCO.

World Heritage sites are classified by UNESCO based on certain selection criteria. A place must be of outstanding universal value and meet at least one out of ten selection criteria.
So, you may say:
This place is classified as a World Heritage Site by UNESCO.
The verb to 'classify' has several meanings, but, in this context, it means to 'assign to a particular class or category.'

You may also straightforwardly say:
This place is on the UNESCO list of World Heritage Sites.

The verb to 'designate' has been used in the last line. The verb to 'designate' has several meanings, but, in this context, it means to 'officially give a specified status or name to a particular place'.
So, you may say:
This place was designated as a World Heritage Site by UNESCO.
世界遺産は、ある選定条件に基づいてユネスコが選定する場所です。その場所は傑出した価値があり、選定条件の少なくても1つを満たしていないといけません。ですからこう言うことが出来ます。

例文
This place is classified as a World Heritage Site by UNESCO.
この場所は、ユネスコのよって世界遺産に登録されています。

'classify'という動詞はいくつかの意味がありますが、この文では、特定の分野、カテゴリーに割り当てるということです。

又よりはっきりとこう言うことが出来ます。

例文
This place is on the UNESCO list of World Heritage Sites.
この場所は、ユネスコの世界遺産に含まれている。

'designate'という動詞が最後の行で使われています。 'designate'にはいくつか意味がありますが、この文では特定の場所に公式に特定の地位や名称を与えるということです。
ですからこう言うことが出来ます。

例文
This place was designated as a World Heritage Site by UNESCO.
この場所はユネスコによって世界遺産に指定されている。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • This is a landmark officially recognised by UNESCO.

  • This is an internationally recognised World Heritage Site.

"This is a landmark officially recognised by UNESCO."
This means that the specific landmark has been recognised by UNESCO and therefore is protected because of it has cultural, historical, scientific or other form of significance, and is legally protected by international treaties

"This is an internationally recognised World Heritage Site."
This means that it is a landmark that is globally recognised as a Heritage Site.
例文
"This is a landmark officially recognised by UNESCO."
こちらは、ユネスコが公式に認定した名所(史跡)だ。

特定の名所が、ユネスコに認定されていて、その文化的、歴史的、科学的等に重要性なので、国際条約によって法的に保護されているということです。

例文
"This is an internationally recognised World Heritage Site."
こちらは、国際的に 認知されている世界遺産です。

国際的に世界遺産として認知されている名所だということです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Babz DMM英会話講師
回答
  • It's a UNESCO site.

UNESCO is the organisation that decides what goes on the World Heritage list.
"UNESCO"(ユネスコ)とは、何を世界遺産に登録するのかを決める組織です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kirsty J DMM英会話講師
回答
  • It's a World Heritage Site.

ご質問ありがとうございます。

It's a World Heritage Site. のように英語で表現することができます。
World Heritage Site は「世界遺産」というニュアンスの英語表現です。
シンプルですが使いやすい言い方だと思います。

例:
This is a World Heritage Site.
これは世界遺産です。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!

220

95339

 
回答済み(10件)
  • 役に立った:220

  • PV:95339

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら