やりぬくって英語でなんて言うの?

困難な状況や課題をさいごまで頑張りぬくこと
default user icon
shigeyukiさん
2021/01/21 22:02
date icon
good icon

5

pv icon

1646

回答
  • To persevere through it

    play icon

  • To endure it until the end

    play icon

最初の言い方は、To persevere through it は、それをやりぬくことと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、persevere は、やりぬくあるいは困難を頑張りぬくことと言う意味として使われています。 二つ目の言い方は、To endure it until the end は、最後まで頑張りぬくことと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、endure it は、頑張りぬくことと言う意味として使われています。until the end は、最後までと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?
good icon

5

pv icon

1646

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1646

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら