世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今のうちにやっておこうって英語でなんて言うの?

例えば、 学校の宿題や家に持ち帰った仕事を夕食までに多少時間があるから、今のうちに!というニュアンスです。 こういったシチュエーションでネイティブが使う鉄板の表現はありますか?
default user icon
TKさん
2021/01/23 12:12
date icon
good icon

6

pv icon

8220

回答
  • I'm going to do my homework while I can.

  • I'm going to do some work while I have time.

ーI'm going to do my homework while I can. 「今のうちに宿題をやっておこう」 while I can「できる間に」=「今のうちに」 ーI'm going to do some work while I have time. 「今のうちに仕事をやっておこう」 while I have time「時間がある間に」=「今のうちに」 ご参考まで!
回答
  • "I should get this done now."

  • "Let's take care of this while we have time."

- **"I should get this done now."** →「今のうちにこれを終わらせておくべきだ。」 "get this done" は「これを終わらせる」という意味で、宿題や仕事などに使いやすい表現です。 - **"Let's take care of this while we have time."** →「時間があるうちに片付けてしまおう。」 "take care of" は「対処する、処理する」という意味です。"while we have time"(時間があるうちに)を加えることで、「今やっておくのがいい」というニュアンスが出ます。
good icon

6

pv icon

8220

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8220

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー