「浪費家」は英語で
s pender
someone who goes through a lot of money
のように言えます。
例:
She is a spender.
「彼女は浪費家だ」
She goes through a lot of money.
「彼女はたくさんのお金を使い果たす」=「浪費家だ」
ご参考まで!
"She is a spendthrift." 「彼女は浪費家だ」 というフレーズが使えます。
他にも自然な表現があります:
"She is a big spender." 「彼女は大金を使う人だ」
"She spends money like water." 「彼女は水のようにお金を使う」
関連する表現をいくつか紹介します:
"She is wasteful." 「彼女は浪費する」
"She burns through money." 「彼女はお金をすぐに使い果たす」