お布施(オタク用語)って英語でなんて言うの?

好きなコンテンツに感謝の気持ちを込めてお金を浪費することについて、やや自嘲気味に表現するにはなんと言ったらいいでしょうか?
female user icon
Natsumiさん
2022/02/10 14:18
date icon
good icon

1

pv icon

289

回答
  • I spend loads of money on the content as if I make an offering to the gods.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『お布施』をご質問の内容で表現するのであれば、例えば、 I spend loads of money on the content as if I make an offering to the gods. として、『私は神にお布施をするかのようにそのコンテンツにお金を浪費する。』と表現できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ loads of たくさんの、多額の content コンテンツ make an offering to the gods 神に供え物をする as if まるで~するかのように 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

289

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:289

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら