世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

成長させてくれたって英語でなんて言うの?

「たくさんの経験が私を成長させてくれた」と言いたい時
default user icon
nanakaさん
2021/01/23 13:20
date icon
good icon

8

pv icon

17350

回答
  • Going through many valuable experiences has made me grow.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『成長させてくれた』は、 いくつか言い方が考えられますが、 Going through many valuable experiences has made me grow. として 『多くの貴重な経験をしたことが自分を成長させてくれた。』と言えます。 ※過去に起こった・経験したいくつかの出来事を、experiences としています。 また、 The experience has helped me become a better person. とすると 『その経験は、私がより良い人間となる助けとなりました。』とも表現できますね! メモ make someone do ~をさせる help someone do ~するのを手伝う 参考になれば幸いです。
回答
  • All of the different things I have experienced in my life have helped me to grow as a person.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーAll of the different things I have experienced in my life have helped me to grow as a person. 「人生のいろいろな経験が私を人として成長させてくれた」 to help me to grow で「私を成長させてくれる」 ご参考まで!
回答
  • "A lot of experiences have helped me grow."

  • "A lot of experiences have made me a better person."

「成長させてくれた」という表現には、「grow」を使うのが自然です。特に自己成長やスキルの向上を表現する場合に適しています。もう一つの言い方として「make me a better person」もありますが、こちらはより感情的で、成長を内面的な変化として捉える表現です。 - **"A lot of experiences have helped me grow."** 「たくさんの経験が私を成長させてくれた」という意味になります。自分が様々な経験を通して成長したことを強調する表現です。 例文: - "A lot of challenges and experiences have helped me grow into the person I am today." (多くの挑戦と経験が、今の私を成長させてくれた。) - **"A lot of experiences have made me a better person."** こちらの表現では、経験を通してより良い人間になったということを強調しています。内面的な変化や自己改善を示す場合に使えます。 例文: - "Going through difficult times has made me a better person." (困難な時期を乗り越えることが、私をより良い人間にしてくれた。)
good icon

8

pv icon

17350

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:17350

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー