ご質問ありがとうございます。
"have(has) yet to (do)" を使って表現すると、
主語を I 「私」にして、
I have yet to repair my air conditioner
「私はまだエアコンを修理していない」
または My air conditioner 「私のエアコン」を主語にして、
My air conditioner has yet to be fixed.
「私のエアコンは、まだ修理がされていない」
と表現することができます。
ご参考になれば幸いです。
「エアコンを修理しようと思っているけど、まだやっていない」という表現には、**"have yet to do"**, **"been meaning to do"**, **"keep thinking about doing"** などのフレーズが使えます。
**"I have yet to fix the air conditioner here."**
**「ここのエアコンをまだ修理していません。」**
-
**"have yet to do"** は「まだ~していない」という意味で、フォーマルな場面でも使えます。
**"I have yet to finish my report."**
(まだレポートを終えていません。)
**"She has yet to reply to my email."**
(彼女はまだ私のメールに返信していません。)