たぶんまだ、理科室にいると思います!って英語でなんて言うの?

学校のお迎えの時に
A: ○○ちゃんいる?

B: ここにいないので、たぶんまだ理科室だと思います!
default user icon
salonさん
2021/01/13 22:48
date icon
good icon

0

pv icon

657

回答
  • I think she's still at the science lab.

    play icon

  • I'm pretty sure she's still at the science lab.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・「I think she's still at the science lab.」
=「たぶん彼女はまだ理科室だと思います。」
(例文)Where is Annie?// I think she's still at the science lab.
(訳)アニーはどこ?//たぶん彼女はまだ理科室だと思います。

・「I'm pretty sure she's still at the science lab.」
=「きっと彼女はまだ理科室ですよ。」
(例文)Where's Hannah?// She's not here. I'm pretty sure she's still at the science lab.
(訳)ハンナはどこ?//ここにはいません。きっと彼女はまだ理科室ですよ。

・science lab=「理科室」
※「lab」は「laboratory」を省略したものです。
(例文)Where is the science lab?
(訳)理科室はどこですか?

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

0

pv icon

657

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:657

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら