世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

たぶんまだ、理科室にいると思います!って英語でなんて言うの?

学校のお迎えの時に A: ○○ちゃんいる? B: ここにいないので、たぶんまだ理科室だと思います!
default user icon
salonさん
2021/01/13 22:48
date icon
good icon

1

pv icon

4168

回答
  • I think she's still at the science lab.

  • I'm pretty sure she's still at the science lab.

ご質問ありがとうございます。 ・「I think she's still at the science lab.」 =「たぶん彼女はまだ理科室だと思います。」 (例文)Where is Annie?// I think she's still at the science lab. (訳)アニーはどこ?//たぶん彼女はまだ理科室だと思います。 ・「I'm pretty sure she's still at the science lab.」 =「きっと彼女はまだ理科室ですよ。」 (例文)Where's Hannah?// She's not here. I'm pretty sure she's still at the science lab. (訳)ハンナはどこ?//ここにはいません。きっと彼女はまだ理科室ですよ。 ・science lab=「理科室」 ※「lab」は「laboratory」を省略したものです。 (例文)Where is the science lab? (訳)理科室はどこですか? お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • "I think they're probably still in the science room!"

「たぶんまだ理科室にいると思います!」を自然な英語にすると、**"I think they're probably still in the science room!"** になります。 - **I think** は「〜だと思う」という気持ちを表します。 - **probably** は「たぶん」を意味し、確信度が高いが100%ではない時に使えます。 - **still** は「まだ〜」という継続している状態を表します。 - **the science room** は「理科室」を意味します。
good icon

1

pv icon

4168

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4168

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー