Although I studied medicine at my university, I realized (during my study) that I am better suited for jobs in which I can use English.
ご質問ありがとうございます。
"Although I studied medicine at my university"=「私は医学を大学で勉強しましたが」
"I realized (during my study) that I am better suited for jobs in which I can use English."=「私は英語を使える仕事の方が向いている、と(勉強中)途中で気が付きました。」
「途中」が大学で勉強されていたときでしたら、"I realized during my study that..."になります。もし気が付かれたのが卒業後でしたら、"I realized sometime after my study that..."というフレーズが考えられます。
ご参考に!