世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この仕事は向いてると思いますかって英語でなんて言うの?

この仕事は自分に向いてると思いますか?と相手に尋ねるとき どのように言えばよろしいでしょうか
default user icon
Chiharuさん
2020/05/07 15:54
date icon
good icon

1

pv icon

4751

回答
  • Do you think this job is suitable for me?

  • Do you think I'm the right person for this job?

"Do you think this job is suitable for me?"ーー>"suitable for me"が「私にあっている」という意味です。 "Do you think I'm the right person for this job?" ーー>少しニュアンスが変わりますが、「私はこの仕事に適任だと思いますか?」と訳せます。 または、"Do you think I would be good for this job?" (私はこの仕事に良いと思いますか?)という言い方も考えられます。 ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Do you think I'm cut out for this job?

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 Do you think I'm cut out for this job? 「私はこの仕事に向いていると思いますか?」 のように表現できます。 be cut out for~「~に向いている」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

1

pv icon

4751

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4751

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら