カットしたての髪の写真を撮って!って英語でなんて言うの?
美容院から帰ってきたばかりで、キマッているヘアスタイルの写真を撮っておきたい。そんな時、なんてお願いしますか? get a shot of me は一般的に使用するのでしょうか?
回答
-
Get a shot of me with this new hair style!
-
Take a photo of me!
ご質問ありがとうございます。
「私の写真を撮って」というのは、Miackyさんがおっしゃる通り get a shot of me または take a photo of me と表現します。ただ、これだけ使用するとカジュアルな印象を与えますので、親しい仲で使います。
丁寧にお願いしたい場合は、Can you take a photo of me? というように、文頭に Can you ...?をつけるだけで、印象がガラリと変わります。
ご参考になれば幸いです。