世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日常生活では何食わぬ顔して歩いているんだろうなって英語でなんて言うの?

その手にはひっかからないよ
default user icon
koukiさん
2021/01/25 10:02
date icon
good icon

3

pv icon

2772

回答
  • I guess you are spending your everyday life with a look of innocence.

  • I guess you go about your daily life as if you've got nothing to hide.

ご質問ありがとうございます。 ① "I guess you are spending your everyday life with a look of innocence."=「君は日常生活を何食わぬ顔で過ごしているんだろうな。」 ② "I guess you go about your daily life as if you've got nothing to hide."=「君はまるで何も隠すことがないかのように、日常生活を送っているんだろうな。」 ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • "I bet they walk around acting like nothing happened in their daily life."

**"I bet they walk around acting like nothing happened in their daily life."** 「何食わぬ顔で歩いている」は、**"acting like nothing happened"** という表現が適しています。「何事もなかったかのように振る舞う」という意味になります。 - **"I bet"** → 「きっと〜だろう」「どうせ〜に違いない」 - **"walk around"** → 「歩き回る」 - **"acting like nothing happened"** → 「何もなかったかのように振る舞う」 - **"in their daily life"** → 「日常生活では」  
good icon

3

pv icon

2772

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2772

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー