世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大爆笑って英語でなんて言うの?

友達から送られてきた動画が面白くて大爆笑でした。
female user icon
Hirokoさん
2016/04/22 15:42
date icon
good icon

81

pv icon

64190

回答
  • 1. The video cracked me up!!

  • 2. I couldn't stop from laughing.

1. crack up =大笑い。どっと笑いが出る時に使います。 The video you sent me cracked me up!(君が送ってきた動画超うける!) 2. cannot stop from-- ~をするのを止められない。 I couldn't stop from laughing!(笑うのを止められなかったよ!) そんなに爆笑するような動画をわたしも見てみたいです!
回答
  • (1) That was hilarious!

  • (2)That was so funny I couldn't stop laughing!

  • (3)I laughed my head off.

こんばんは。 英訳例として3つ挙げてみました。 (1)は 形容詞の hilarious を使いました。カタカナで書くと ヒラリアス です。意味は「とっても面白い、爆笑もの」といった感じです。  英訳例は「あれは爆笑ものだった!」という意味です。 (2)は「あれは面白かった!笑いが止まらなかったよ!」という感じです。  can't stop 〜ing で「〜せずにいられない、〜を避けられない」という意味です。 (3)これは my head off という語句を加えて、「頭がもげるほどに」笑ったという意味です。  類似の表現が他にもあるのですが、Miss Read とおっちゃんぬのポリシーから、その紹介はやめておきます。  以上、ご参考にしていただければ幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • cracked me up

  • laughed my ass off

cracked me up laughed my ass off 上記のように英語で表現することもできます。 いずれも「大爆笑した」という意味の英語表現です。 laugh my ass off の ass は「ケツ」なので、少し汚い言葉ですが、「ケツが取れるほど笑った」となります。 LMAO と略して使われることも多いです。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
回答
  • laugh very much

  • laugh a lot

  • burst out laughing

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 一番シンプルに同じ内容を表現するなら laugh very much 「すごく笑う」 laugh a lot 「たくさん笑う」 などと表現できます。 他に、 burst out laughing 「爆笑する、思わず吹き出す」 のような表現もあります。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

81

pv icon

64190

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:81

  • pv icon

    PV:64190

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら