It's not good to draw a strict line between what is the boss's job and what is not.
順番的に日本語とちょっと逆になりますね。
it's not good to~
〜のはよくない
~is not goodもOKですが、主に何とかはよくないと言うポイントになる場合は最初にit's not good toを言うのは一番自然だと思います。
It's not good to draw a strict line between what is the boss's job and what is not.
ここからここは上司の仕事、と完全に線引きするのはよくない
完全に線引きすると言う表現は、to completely delineateと言う直訳になりますが、draw strict line between what is the boss's job and what is notの方が
この仕事は上司の仕事だからしない、この仕事は上司の仕事ではないからしてもいい。と言うちょっと固い考え方を表します。
ご参考になれば幸いです。