世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

キリがないって英語でなんて言うの?

報告書を書いている時に、「細かいことを気にしたらキリがなく、時間がいくらあっても足りないから、ある程度線引きした方が良い」と同僚からアドバイスされました。 「キリがない」「線引きする」とはどう英語で表現したらよいのでしょうか??
male user icon
RYOさん
2016/03/31 21:38
date icon
good icon

78

pv icon

52402

回答
  • draw a line

    play icon

  • endless

    play icon

  • this will take you nowhere

    play icon

「線引きをする」は文字どおり、to draw a line を用いることができます。 You should draw a line between your job and your private life - 仕事とプライベートの線引きをするべきだ 「キリがない」は endless という形容詞を用いてもいいですし、take you nowhere もにたような表現となります。 以下、それぞれの表現の用い方(文章での位置)です。 Going into too much detail will take you nowhere. (主語が going into too much detail + 動詞が will take + 目的語がyou + 修飾語(副詞)が nowhere) Paying attention on too much detail will be endless.(主語が paying attention on too much detail + 動詞が will be + 補語(形容詞)が endless) 参考までに(^^)
回答
  • It would take forever.

    play icon

  • Maybe I should stop this before I go too far.

    play icon

It would take forever. (イット ウッド テイク フォーエヴァー) 「これは時間がかかりすぎる」 ■take forever『永遠の時間を取る』 ------------------------------------------------ Maybe I should stop this before I go too far. (メイビ― アイ シュド ストップ ディス ビフォー アイ ゴウ トゥー ファー) 「やり過ぎになる前に、やめておくべきかもね」 ■go too far『やりすぎる』【遠くに行き過ぎる、という所から】
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • endless

    play icon

  • there's no end

    play icon

  • draw a line

    play icon

endless - キリがない there's no end - 終わりがない(キリがない) draw a line - 線引きをする 上記のように英語で表現することもできます。 end は「終わり」という意味の英語表現です。 endless と言うと「終わりがない」=「キリがない」となります。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

78

pv icon

52402

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:78

  • pv icon

    PV:52402

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら