I read the American President's speech in the newspaper.
"私はアメリカの大統領の演説を新聞で読みました。"
- I read the American President's speech in the newspaper.
アメリカの大統領の演説 - American President's speech
バイデンの就任演説のことでしたら - inaugural address といいます。
- I read Biden's inaugural address in the newspaper.
"I read the American president's speech in the newspaper."
「私はアメリカの大統領の演説を新聞で読みました」という文章を英語にする場合、**"read"** は過去形でも同じスペルを使いますが、発音は「レッド」になります。
- **"I read the American president's speech in the newspaper."** は最も自然でシンプルな表現です。**"the American president's speech"** は「アメリカの大統領の演説」という所有を示す表現です。
- **"I read the speech of the American president in the newspaper."** も正しいですが、少しフォーマルな響きがあります。日常会話では所有格の **"'s"** を使う方が一般的です。