「南国の植物が育つよう、この部屋は暖かく保たれるべきだ」って英語でなんて言うの?

自分で考えた例ですが、
It should be kept warm in this room to make the tropical plants grow.
という文は間違えていますか?
default user icon
Shoheiさん
2021/01/27 02:03
date icon
good icon

0

pv icon

518

回答
  • This room should be kept warm so that the tropical plants can grow.

    play icon

「南国の植物が育つよう、この部屋は暖かく保たれるべきだ」

It should be kept warm in this room to make the tropical plants grow.
は大丈夫ですよ!ちゃんと言いたいことは伝わります!

私なら:
This room should be kept warm so that the tropical plants can grow.
といいます。

他:
- This room should be kept warm so that the tropical plants may grow.
- In order for the tropical plants to grow, this room should be kept warm.
good icon

0

pv icon

518

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:518

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら