真ん中を開けて周りに塗るという意味です。教えてください。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『ケーキのふちから幅2cm位に一周チョコレートを塗る』は、
いくつか言い方が考えられますが、
Add the chocolate to the edge of the cake and spread it about 2 cm from the edge. と言えるでしょう。
また、その後に
Make sure not to fill in the center with the chocolate. として
『真ん中にチョコレートを塗らないよう気を付けて下さい。』と付け加えると良いかもしれませんね!
メモ
edge of xxx xxx の端・ふち
spread 表面に~を塗る、液体などを~に塗る
make sure 確かめる、確認する
fill in 穴や隙間に物を埋める、埋めて平らにする
参考になれば幸いです。
Apply a 2 cm-wide layer of chocolate around the outer edge of the cake, leaving the center open.
(真ん中を開けて、ケーキの外側のふちに幅2cmのチョコレートの層を塗る。)
「ふち」= the edge / the outer edge*
- Edge は「端、ふち」という意味で、ケーキの端を指すのに適しています。
- Outer edge*(外側のふち)とすると、より具体的になります。