太陽光発電って英語でなんて言うの?

solar powerとphotovoltaic、どう使い分けたらいいのでしょうか。
フォトボルテックの方が若干知的な雰囲気?
Naoさん
2021/01/28 20:58

5

1324

回答
  • solar power

  • photovoltaics

ご質問ありがとうございます。

「太陽光発電」は「solar power」や「photovoltaics」と言いますが、違いはあります。言葉のニュアンスがある程度違います。

「solar power」だったら、「太陽からの力」と言う意味があるし、そのものを表します。その一方で、「photovoltaics」は「太陽からの発電」と言うニュアンスがしますので、その概念を表します。

だから、状況によって使い方は違いますが、「solar power」と「photovoltaics」の意味が近いです。間違っても、相手に理解してもらうはずです。

例文:

Solar power is a clean source of energy.
太陽光発電はクリーンなエネルギー源です。

I think studying photovoltaics is interesting.
太陽光発電の勉強は面白いと思います。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー

5

1324

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:1324

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら