回答
-
Satisfaction guaranteed!
-
The best of all!
-
It's priceless.
「何を宣伝しているのか」によりますが、例を3つ挙げてみました。
英訳1:satisfactionは「満足」、guaranteeは「保証する」という意味です。
英訳2:「すべての中で一番!」ということ。
英訳3:「値段が付けられないほどすばらしい」ということ。
回答
-
maximum satisfaction
-
highest level/degree of satisfaction
「観客」の場合は、customer satisfactionとなります!
宣伝広報ではよく使用されています。