snsでくだらないことを投稿する人ら薄っぺらいって英語でなんて言うの?

私は、SNSを使わない。
SNSはまやかしだと思う

という話をしたい。
default user icon
kay-taさん
2021/01/30 20:03
date icon
good icon

1

pv icon

786

回答
  • People who post meaningless things on social media are pretty shallow.

    play icon

「snsでくだらないことを投稿する人ら薄っぺらい」は英語で「People who post meaningless things on social media are pretty shallow.」と言います。「sns」は日本でよく使われていますが、「social media」のが一番流行っている単語なので、「social media」のほうを使ってください。

snsでくだらないことを投稿する人ら薄っぺらいので使わない。
I don't use social media since people who post meaningless things on social media are pretty shallow.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

786

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:786

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら