ヘルプ

ずっと食べさせたかった料理があったみたいでって英語でなんて言うの?

「ずっと食べさせたかった料理があったみたいで、美味しいって言ったらめっちゃ喜んでた。」を英訳してください。ばあちゃんが私に食べさせたい料理があったというシチュエーションです。
tomoyuki fujitaさん
2021/01/30 20:27

1

148

回答
  • It seems that there was a dish that my grandmother had been wanting me to try for a long time. When I told her that it was delicious, she was really happy.

ご質問ありがとうございます。

"It seems that there was a dish that my grandmother had been wanting me to try for a long time"=「ばあちゃんが私にずっと食べさせたかった料理があったみたいで」

"When I told her that it was delicious, she was really happy."=「ばあちゃんにおいしい、と言ったら、とても喜んでいた。」

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師

1

148

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:148

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら