それ以外はあまり変わらないって英語でなんて言うの?

そっちはどうですか?と聞かれて「観光客が減っているということ以外は特に大きな変化はありません」と言いたいです
Tomさん
2021/01/31 20:05

1

511

回答
  • There are no other big changes.

「それ以外はあまり変わらない」は
There are no other big changes.
を使って表現できます。

例:
Other than the fact that there aren't as many tourists, there are no other big changes.
「観光客が減ったという事実以外、他に大きな変化はない」
other than the fact that ... で「…という事実以外」

The only big change has been the drop in tourism.
「大きな変化は観光事業の低下だけです」
このように言うこともできます。
drop で「下落・低下」
tourism で「観光事業」

ご参考まで!

1

511

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:511

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら