いつも通りの日常って英語でなんて言うの?

変わらない日常のことを表現したい。
( NO NAME )
2017/02/24 14:48

94

66716

回答
  • Another ordinary day

"Ordinary day"は「何事もない日」「平凡な日」、"another"は「またいつもと同じの」という意味です。

よって、"Another ordinary day"は「いつもと変わらない日」というような表現になります。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • Same ol' same ol'

  • Same as usual

英訳例①Same ol'→Same oldのこと。いつもと変わらない日常を表現するときによく使います。

例)How's life? 「調子どう?」"Same ol' same ol'"「いつも通りだよ。」ニュアンス的には、可もなく不可もなしという状況です。

英訳例②「いつもと同じ」これも↑と同じような解釈でOKです。


少しでもご参考になれば嬉しいです♪
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • Everyday feels the same.

何の変哲もない日常。
=毎日が同じように感じる。

I am so tired of doing the same thing day after day.
毎日同じことをしているのに疲れた。


94

66716

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:94

  • PV:66716

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら