僕のどこが気に入らないの?って英語でなんて言うの?
責めた言い方ではなく誠実に知りたいというニュアンスです。
回答
-
What is it that you don't like about me?
-
What (kind of things) do you dislike about me?
ーWhat is it that you don't like about me?
「私を好きじゃないのはなぜですか?」
What is that...? で「〜なのはなぜですか?」という聞き方です。
ーWhat (kind of things) do you dislike about me?
「私のどういうところが気に入らないの?」
What (kind of things) do you dislike about ...? で「〜のどういうところが気に入らないの?」と聞けます。
ご参考まで!