ヘルプ

AがよくてもBがよくなくてうまくいかないって英語でなんて言うの?

日記に
物件自体が良くても街が気に入らなくてなかなかうまくいかない
と書きたいです。
Yuさん
2020/12/28 23:03

3

195

回答
  • Even if A is good, if B isn't good it won't go well.

  • Even if A is good, if b isn't, it won't be well.

ご質問ありがとうございます。

回答の英文は「AがよくてもBがよくなくてうまくいかない」の英訳です。でも、Yu様が書いていただいた「物件自体が良くても街が気に入らなくてなかなかうまくいかない」の英訳がちょっと違います。下記に翻訳いたします。

物件はpropertyと言います。そして、物件自体はthe property itselfとかthe actual propertyと言います。

そして、英文をあげます。
Even if the property itself is good, if I don't like the city, it won't go well.

Even if the property itself is good, if I don't like the city, I can't move forward well.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Even if A is good, if B isn't good as well, then it's no good.

「AがよくてもBがよくなくてうまくいかない」は英語で「Even if A is good, if B isn't good as well, then it's no good.」と言います。Yuさんがおっしゃった「物件自体が良くても街が気に入らなくてなかなかうまくいかない」にはその物件にはあまり住みたくはないと思うので、「AもBもよくないとダメ」みたいな表現を使いました。

あの車の色がよくても形がよくなくてうまくいかない。
That car had a nice color, but the shape wasn't good at all, so it was no good.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー

3

195

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:195

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら