気になって集中できないって英語でなんて言うの?

家の近くで工事をしていて音が気になって集中できないの意味の場合です
default user icon
YUKAさん
2021/01/31 23:26
date icon
good icon

1

pv icon

817

回答
  • There's construction going on near my house, and the sound bothers me. It's hard to concentrate on what I'm doing.

    play icon

  • It's hard to focus with all the noise from the construction that's happening near my house.

    play icon

ーThere's construction going on near my house, and the sound bothers me. It's hard to concentrate on what I'm doing.
「家の近くで工事をしていて、音がうるさい。やっていることに集中できない」
construction で「工事」
the sound bothers me で「音が私を悩ます」=「音がうるさい・気になる」
it's hard to concentrate on ... で「…に集中するのが難しい」

ーIt's hard to focus with all the noise from the construction that's happening near my house.
「家の近くの工事の騒音で集中できない」
it's hard to focus with ... で「…で集中するのが難しい」
noise で「騒音」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

817

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:817

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら