ヘルプ

あの時来てくれて心強かった って英語でなんて言うの?

お礼がいいたいのです
sayaさん
2021/02/01 00:00

0

117

回答
  • I felt safe because you came at the time.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『あの時来てくれて心強かった』は、
どんな会話の流れで使うのかにもよっていくつか言い方が考えられますが、
I felt safe because you came at the time. と言えます。
Thank you for coming the other day. I felt safe. として
『先日は来てくれてありがとう。心強かったです。』とシンプルに言ってもよいかもしれないですね!

I felt safe when you came. とすると、
『あなたが来た時、私は安心しました。』とも言えます。

feel safe は、『安全を感じる、安心感を得る、安心できる、安らかな気持ちになる、心強く思う』と言う時に使用できます。

また、
I felt very encouraged when you came to see me. とすると、
『あなたが会いに来てくれた時、私はとても心強く思えました。』とも表現できますね!

メモ
encourage 勇気づける、励ます、~に自信[・希望を与える

参考になれば幸いです。

0

117

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:117

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら