世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

また会えると思ってなかったから会えて本当凄く嬉しかった。って英語でなんて言うの?

遠距離なのでもう会うことがないと思っていた人(私は好意をもっている)がまた、会いに来てくれた時に会えてとても嬉しかった事と、来てくれてありがとうという気持ちを伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/08 16:10
date icon
good icon

10

pv icon

15615

回答
  • I didn't think I could see you again, so I'm very happy to see you.

再び会えるとは思っていなかったので、会えてすごく嬉しい の意味です。 I didn't think …「…とは思っていなかった」 happy to V 「Vして嬉しい」
回答
  • I didn't think we would be able to meet again, so I'm really happy that we can see each other.

また会える meet again 思ってなかった I didn't think から so 会えて we can see each other 本当凄く嬉しかった I'm really happy/I'm very glad 「来てくれてありがとうという気持ちを伝えたい」ということを考えて、I really appreciate you coming to meet me で表現できます。 参考になれば幸いです。
回答
  • I didn't think we'd be able to meet again. I'm really happy to see you again.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I didn't think we'd be able to meet again. I'm really happy to see you again. また会えると思っていませんでした。また会えてとても嬉しいです。 ほかには: ・I'm so happy you came to see me. あなたが会いに来てくれてとても嬉しいです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

10

pv icon

15615

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:15615

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら