弁護士など給与が高い職業の人に対して、「年収が高そうですね!」と褒めた際に言われた人が自己卑下として「時給が高いだけで、自分の時間の切り売りをしているだけですよ」と答える際に使用するイメージです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『時給が高いだけで、自分の時間の切り売りをしているだけですよ』は、
いくつか言い方が考えられますが、この場合は、
I get paid well, but basically, it is just trading my time for money. として
『稼ぎはいいけれど、単に自分の時間と引き換えにお金を手に入れているだけです。』と表現するのはいかがでしょうか。
trade my time for money は、『自分の時間を提供して対価を得る、~と引き換えにお金を手に入れる』と言う時によく使用される表現です。
参考になれば幸いです。