あなたの可愛い娘って英語でなんて言うの?
ニュアンスとしては、両親に対し手紙やメッセージなどで、
自分のことを名前ではなく、パパの可愛い娘、ママの可愛い娘と表すという感じです
例:パパの可愛い娘より、愛をこめて
例:パパの可愛い娘の○○だよ
回答
-
Your little girl
-
Your cute (little) girl
ご質問ありがとうございます。
「可愛い」は普通にcuteに訳していますが、自分としてcuteを使ったら、ちょっと変なニュアンスが伝わる可能性があります。ですから、little girlを提案しております。little girlは娘が両親(特に父親)と使える言葉です。ニュアンスは「いつでもパパがおんぶしたり、一緒にお風呂で遊んだりした可愛い娘」みたいなことになります。
例:Love, papa's little girl, Hana.
ご参考いただければ幸いです。