I'm so happy that I finished all the jobs that I didn't want to do.
It feels great to have finished all the jobs I didn't want to do.
ご質問ありがとうございます。
「やりたくない仕事」はjob that I don't want to do(過去形:didn't)と言います。Sally様が使用した「片付ける」と同じようなニュアンスの英語が思い出せませんでしたらから、「終わらせる」(finish)にしてしまいました。
英文では「スッキリした」が一番最初になります。文法的に、日本語と同じように後ろの方に書くこともできますが、ネイティブな言い方だと言えません。
ご参考いただければ幸いです。