世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

絶対にやりたくない仕事って英語でなんて言うの?

誰かを悲しませるように仕事はやりたくないです。
female user icon
kanakoさん
2016/05/10 19:16
date icon
good icon

3

pv icon

11297

回答
  • A job I would never like to do.

    play icon

  • A job I never want to do.

    play icon

Job は 仕事のことです。 ❶ A job I would never like to do. (絶対やりたくない仕事)。 Working at a morgue is a job I would never like to do! (死体保管所で働く仕事は、絶対やりたくない仕事だ!) ❷A job I never want to do, (絶対やりたくない仕事)。 Working at a slaughterhouse is a job I never want to do. (食肉処理場で働く仕事は、絶対やりたくない仕事だ!) *❷の言い方のほうが「やりたくない!」という気持ちが強いです。 参考に。
回答
  • the work I never want to do

    play icon

これはそのまま表現すればよいかと思います。 the work (仕事)に I never want to do(決してしたくない)を後から修飾します。 (文法的に説明しますと、此の2つの間に、関係代名詞・目的格のwhich あるいはthat が省略されている形です) 「誰かを悲しませる仕事はやりたくない」の場合は、 I never want to do the work that makes anyone sad. と、ちょっと変化します。
good icon

3

pv icon

11297

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11297

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら