ヘルプ

趣味でバンドしているよって英語でなんて言うの?

仕事ではなく、あくまでも趣味でバンド活動をしている時に言いたいです。よろしくお願いいたします。
takae watanabeさん
2021/02/03 00:09

4

230

回答
  • I play in a band for fun.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・I play in a band for fun.
私は趣味でバンドをしています。

「趣味」は英語で hobby と訳す方も多いのですが、もちろん間違ってはいませんが、日本語の「趣味」とは少しニュアンスが異なるためネイティブはあまり使いません。

代わりに for fun のような表現をすることが多いです。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

4

230

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:230

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら