ヘルプ

欲にまみれた人達がお金と地位と名誉欲しさにって英語でなんて言うの?

「たとえ生まれながらの才能があっても、欲にまみれた人達がお金と地位と名誉欲しさに近寄ってきて潰されてしまうこともある。」と言いたいです。
Sallyさん
2021/02/04 18:32

2

229

回答
  • Even if you are gifted, sometimes, you are approached by greedy people, who only care about money and status, and they may end up just ruining your life.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『欲にまみれた人達がお金と地位と名誉欲しさに』は、
いくつか言い方が考えられます、この場合は、
Even if you are gifted, sometimes, you are approached by greedy people, who only care about money and status, and they may end up just ruining your life. として

『たとえあなたに生まれながらの才能があっても、お金と地位のことしか頭にない欲深い人たちに近づかれることがあり、そして結局彼らはあなたの人生を台無しにしてしまうこともある。』と言えます。

メモ
greedy 欲張りの、貪欲な、がめつい、ガツガツした
only care about にしか興味がない・のことしか考えていない
end up 結局・最後には~になる

参考になれば幸いです。

2

229

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:229

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら